This week I have given you a fairly short reading from Ovid’s Metamorphoses, in hopes that we can dig into it a little bit: it’s only about five pages on my printer. The translation is a bit old and stodgy, but not as old and stodgy as the Dryden translation that was the alternative. Ovid was a poet writing in the wake of Vergil and the other Augustan poets; he was later, but not much: he was in fact banished by Augustus toward the end of his life. The trick is to get into the story and see what it implies, and how Ovid is telling it.
Contents of this page © Copyright 2001, 2003, 2006, 2010 by Bruce A. McMenomy.
Permission to download or print this page is hereby given to members of Scholars Online for purposes of personal study only. All other use constitutes a violation of copyright.